Traduzioni

PORT-ROYAL

Augustin Sainte Beuve
Edizioni Sansoni,Firenze 1964

La storia dell’abbazia di Port Royal è il filo conduttore di un’indagine monumentale di Augustin de Sainte Beuve sulla cultura e sulla società francese del XVII secolo. Il saggio, intriso del nuovo spirito di resistenza all’oppressione e all’intolleranza che va affermandosi, è un affresco che dalla teologia e dalla storia passa alla critica letteraria anche a toni romanzeschi. Alla fine dell’immane fatica intellettuale Sainte Beuve conclude rivolgendosi ai direttori temuti e sapienti, illustri solitari, confessori e sacerdoti perfetti, laici virtuosi… «non ho potuto diventare uno dei vostri… avete sempre parlato di verità e avete sacrificato tutto all’immagine che vi siete fatti di essa… ma com’è poco anche questo, com’è limitato il nostro sguardo come si ferma presto, è come una pallida torcia accesa per un attimo nel profondo di un’immensa notte e come si sente impotente e inadeguato al compito colui che più aveva a cuore il possesso del suo tema, che più ambiva ad afferrarlo e aveva l’orgoglio di dipingerlo, quando, vedendolo quasi al termine e stringendone i risultati, sente l’euforia svanire, l’abbattimento finale e il disgusto attanagliarlo e s’accorge d’essere anch’egli solo un’illusione delle più effimere in seno all’infinita illusione!».

Volumi dell'edizione italiana dell'opera francese Port-Royal tradotta da Serena D'Arbela

Valeria ed io. Noi due - gemelle- un binomio. Questo sito è dedicato alle nostre esperienze artistiche parallele e ai legami fra queste esperienze. Siamo cresciute insieme, abbiamo scritto insieme la nostra vita per tutta l’adolescenza e nell'età adulta. Sempre amiche, sempre solidali.

Contatti

Per informazioni Email:s.darbela@alice.it Email:info@noiduedarbela.it
© Copyright 2022 - Serena D'Arbela sito realizzato da CDG arte&comunicazione